Evangelical Lutheran Mission Society for the Chinese

「馬丁路德神學」

「馬丁路德神學」 作者: 保羅 阿爾托依兹 譯者:段琦、孫善玲 出版社: 中華信義神學院 The Theology of Martin Luther Author: Paul Althaus Translator: Qi Duan, Shan Ling Sun Publisher: CLS 「馬丁路德神學」 1920年代早期,我羅斯托克大學和埃朗根大學定期開設關於路德神學的講座和舉辦研討班,這本書便是根據當時我使用的講稿編輯而成的。我為準備這些講座而進行的許多研究以及我所撰寫的許多有關路德的論文,特別是在過去數十年間我在路德學會會議上發表的論文,經相當大的修改後,成了本書的一部分。 我編寫這本書和開設講座都為同一個目的:對路德神學作品的基本內容提供一個全面的介紹。我並沒有要概述「路德研究」的成果,更不想借此介紹我的特別研究的成果。我只不過偶爾參與對這一研究的成果作明確的討論而已。對新教學者和越來越多的羅馬天主教學者現在對路德神學所作的大量研究,我不可能完全跟得上,也不可能作出全面的評價-儘管我認為自己對這些研究中最重要部分是熟悉的。結果,每一章後面的書目索引相當簡單,也不完整。 我努力要以自己對原始資料的不斷研究為基礎生動描繪路德的神學,我的描繪有助於神學研究-因此也有助於在我們時代宣揚福音。這本書不是為專家所寫的,本書的對象是廣大的神學家和牧師,還有以任何方式從事傳道工作並希望在傳道中應用自己從路德那裡學到的東西的人。 ——節錄自本書之《德文版前言》 The Theology of Martin Luther In the early 1920s, I regularly lectured and held seminars on Lutheran theology at the Universities of Rostock and Erlangen, and this …

「這是我的立場:改教先導馬丁路德傳記」(簡體字)

「這是我的立場:改教先導馬丁路德傳記」 作者: 羅倫 培登 譯者:古樂人、陸中石 出版社: 道聲 Here I Stand – A Life of Martin Luther Author: Roland Bainton Translator: Loren L. J. Ku, Petrous Luk Publisher: Taosheng 「這是我的立場:改教先導馬丁路德傳記」 「我不能,也不願撤銷任何東西,因為違背良心是不對的,也是不安全的。這是我的立場,我不得不如此。願上帝幫助我。阿們。」 馬丁路德屹立在羅馬皇帝和德國諸侯面前,毅然拒絕讓步。自從他在威丁堡教堂門上釘上九十五條文開始,他一直是眾矢之的,敵人控告他為異端,焚燒他的著作,恫言要逐他出教,甚至置他於死地。 這位曾令中世紀歐洲朝野震撼,令教會翻天覆地的小小修道士,今日被譽為基督教偉大的先知、牧者和改革家。在本書中你可與他重溫改教歷史的波瀾曲折,福音信仰的起伏更新,至終也必能分享到他得勝的喜悅和得力的秘訣。 Here I Stand – A Life of Martin Luther “I cannot, and will not, retract anything, for it is wrong and unsafe to …

「這是我的立場:改教先導馬丁路德傳記」

「這是我的立場:改教先導馬丁路德傳記」 作者: 羅倫 培登 譯者:古樂人、陸中石 出版社: 道聲 Here I Stand – A Life of Martin Luther Author: Roland Bainton Translator: Loren L. J. Ku, Petrous Luk Publisher: Taosheng 「這是我的立場:改教先導馬丁路德傳記」 「我不能,也不願撤銷任何東西,因為違背良心是不對的,也是不安全的。這是我的立場,我不得不如此。願上帝幫助我。阿們。」 馬丁路德屹立在羅馬皇帝和德國諸侯面前,毅然拒絕讓步。自從他在威丁堡教堂門上釘上九十五條文開始,他一直是眾矢之的,敵人控告他為異端,焚燒他的著作,恫言要逐他出教,甚至置他於死地。 這位曾令中世紀歐洲朝野震撼,令教會翻天覆地的小小修道士,今日被譽為基督教偉大的先知、牧者和改革家。在本書中你可與他重溫改教歷史的波瀾曲折,福音信仰的起伏更新,至終也必能分享到他得勝的喜悅和得力的秘訣。 Here I Stand – A Life of Martin Luther “I cannot, and will not, retract anything, for it is wrong and unsafe to …

「路德文集:第七卷——書信II 及 桌上談」

「路德文集:第七卷——書信II 及 桌上談」 作者:馬丁路德 編輯:裴連山 譯者:雷雨田, 劉行仕 出版社: 香港路德會文字部 Luther’s Works Volume Seven: Letters II and Table Conversations Author: Martin Luther Editor: Lian Shan Pei Translator: Yu Tian Lei, Xing Shi Liu Publisher: LCHKS 「路德文集:第七卷——書信II 及 桌上談」 要全面認識一位歷史人物,其主要著作固然重要,但通過日常生活。可以更加深入的瞭解一個人不為人知的一面。馬丁路德的《書信》以及《桌 上談》,都是認識路德生活軌跡非常重要的作品。 這個階段的《書信》通常分為三類:第一,家信,路德和妻子波拉之 間的通信,也有少量寫給兒子的信;無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫。路德的家信情意綿綿,情真意切,折射出路德俠膽柔情的一面。第二,和大學 同仁以及一些政要之間的通信,主要關注教義以及政治問題;第三,有關宗 教會議,這和1518年路德召集的會議類似,但會議結果卻大大地違背了他 的初衷,是他非常不願見到的事與願違。 路德家裏的房客同路德的關係親密,在路德家吃飯。這些人在不同的 時期與路德一起用餐,收集路德在各個不同時期的餐間漫談,後來結集成 書。由於有資格在路德家中吃飯的人,都是和路德特 別親近之人,所以路德在他們面前沒有任何偽裝和掩 飾,而是完全放開自己,開懷痛飲,暢所欲言,沒有 任何的避諱。他們一邊喝著啤酒,一邊聽路德講神 學,甚至「胡言亂語」。 Luther’s Works Volume Seven: …

「路德文集:第六卷——書信I」

「路德文集:第六卷——書信I」 作者:馬丁路德 編輯:裴連山 譯者:雷雨田, 劉行仕 出版社: 香港路德會文字部 Luther’s Works Volume Six: Letters I Author: Martin Luther Editor: Lian Shan Pei Translator: Yu Tian Lei, Xing Shi Liu Publisher: LCHKS 「路德文集:第六卷——書信I」 閱讀路德的書信時,我們應該記住,除了官方聲明外,它們都是私 人文獻,比他任何其他文學著作更直接地反映了路德的情緒。這些書信 源於路德所處的複雜處境。然而,它們所揭示之見解對當今的人們來說 卻是有意義的。 路德在1507年至1522年3月期間寫的119封書信,這段時間是他 從瓦特堡回來的時期。這些信件展示了路德生命中,一般被認為是最激 動人心的時期:他的修道生涯和學術生涯、對羅馬教會的攻擊、異端審 判、沃木斯國會,以及他在瓦特堡的流亡。被帶到瓦特堡的路德,及從 那裏被召回的路德,面臨着完全不同的問題。從表面上看,路德已經到 了他事業的轉捩點。 路德在1522年3月至1530年10月期間寫的117封書信,這時期被視 為異端和亡命之徒的路德,他從瓦特堡回來並重新出現在德意志歷史舞 台,延續到1530年的奧斯堡國會。要了解路德在這時期的心路歷程,只 需記住:1521年,路德獨自面對皇帝,堅定地表達了他的福音信仰;而 到1530年,一群帝國邦國代表站在皇帝面前,透過向皇帝提呈《奧斯堡 信條》來肯定路德的福音信仰。 路德學習聖經,但並不是毫無偏見地聆聽。他克服偏見的方法是從 兩方面傾聽,既傾聽來自聖經的話語,也傾聽來自自己內心的回聲。他 說:「你性情如何,上帝就如何跟你說話。」 只有經歷了抗爭,路德才會破繭而出,成為真正的新人,強大的意 志力使得路德沒有倒下來,沒有隨波逐流,而是成為時代的中流砥柱。 所以才在沃木斯帝國會議上堅定的說出「這是我的立場」,聲音並不洪亮,卻擲地有聲,響徹整個世界。「我的良心受到上帝話語的束縛,我不能也不 會向任何事退縮,因為違背良心行事是不安全也不 真實的。」 Luther’s …

耶稣正做更大的事

二零二六年五月三日 证道经文:约翰福音 14:1–14 奉耶稣基督的名,阿门! 在今天的福音书中,主耶稣说:“我所做的事,信我的人也要做,并且要做比这更大的事”。有谁能比主耶稣行更大的事呢?做为一名基督徒,你可能会说不可能,因为主耶稣的死和复活是人类历史上最伟大、最重要的工作,我们所能做的就是分享耶稣所成就救恩的好消息。或许你甚至听耶稣自己说过:“仆人不能大於主人,奉差的也不能大於差他的人。”如果一个相信耶稣并做为祂仆人和使者的人能做比耶稣更大的事,那他在某些方面不就比他的主人更伟大了吗?这听起来似乎有些矛盾。耶稣说“信我的人要做比这更大的事”到底是什么意思呢?简短的回答是,耶稣通过祂的信徒所做的工作,比祂升天之前自己所做的更大。信徒所做的工作就是主耶稣在拯救罪人的使命中不断持续的工作。通过信徒的工作,主耶稣在全世界范围的影响力之大,不仅反映在祂升天之后获得改变的生命和生活人数之多,也反映在信徒们所遭遇的、以及借着圣道与圣灵最终战胜人的不信之难度。 为了理解主耶稣这里所说的话,我们首先必须弄清楚祂说“信我的人也必行我所行的事”是什么意思。主耶稣行了什么事呢?难道祂的意思是祂的信徒能行神迹,医病、赶鬼吗?从某种意义上来说,“是的”。使徒行传中记载了彼得、约翰、保罗和其他人行了许多神迹。此外,主耶稣的信徒传扬祂在十字架上所做成的一切,使人们相信福音而获得罪的赦免和永生,为拯救人类而做主耶稣所做的事情。使人们从不信转变为信的工作是最困难的工作,因为人罪恶的心非常顽固,所以使人从不信到信便成为上帝圣灵通过祂的子民所做最神奇的工作,正如马丁路德小问答中所说的,“我信不能凭自己的理性或力量信靠我主耶稣基督,或亲近祂;但圣灵以福音宣召我,用祂的恩赐启导我,使我成圣,并保守我在真信仰里”。还记得主耶稣对犹太人所说的话吗?尽管已经看到了那么多的神迹,但他们还是向耶稣要求更多的神迹。然而主耶稣回答他们说:“一个邪恶淫乱的世代求看神迹,除了先知约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看”。“先知约拿的神迹”就是主耶稣死在十字架上然后第三日复活的神迹。因此,信徒们做的事就是主耶稣所做救赎的工作,也是最艰难却又非常神奇的工作。 其次,主耶稣给出了为什么信徒会做更大的工作的原因。主耶稣说:“因为我要往父那里去”。主耶稣要往父那里去是什么意思呢?为什么耶稣到父那里去能使耶稣的信徒做更大的事?首先,主耶稣往父那里意味着耶稣的复活与升天。意味着救赎的工作已经完成,意味着主耶稣已经使人类与天父和好,意味着在耶稣基督里,我们也可以去见天父。其次,因为主耶稣已经去了天父那里,所以祂能借着复活的身体与祂的教会同在。在复活之后,升天之前,主耶稣说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了”。主耶稣通过祂的子民继续祂的使命,并将永远与我们同在,主耶稣不仅以祂的圣灵,而且也亲自与我们同在。虽然主耶稣是我们肉眼看不见的,但祂正在人们的心中工作,通过祂的圣灵,借着祂的圣道与圣礼产生信心。信耶稣的人通过福音使人们由不信到信的力量,来自复活并升天的主耶稣和祂圣灵的力量。 第三,主耶稣通过祂子民拯救罪人之使命的结果,在如今比祂升天之前有更大的影响,使人更为有福。当复活的耶稣让怀疑的多马看祂手上的钉痕和肋旁的枪伤时,祂说:“那没有看见就信的有福了。”在历史上和世界各地所有不曾亲眼见过耶稣,而是通过听福音而相信的人有福了。通过听到福音而相信的人比主耶稣的12个使徒,或在第一个五旬节之前看到复活耶稣并相信的五百个门徒多出亿万倍——这些都是主耶稣通过信徒们传福音之使命更加伟大的地方。 第四,到目前为止,上帝为人类所做的两件最伟大的工作是创造和救赎。上帝在基督里继续在这两个方面工作,也就是在祂更大的工作中继续创造和救赎的工作,通过祂的圣灵和祂子民的事工在耶稣基督里创造新的生命。这个新创造的目的或目标是在基督耶稣里创造一个新的人类,生活在新天新地里,因为上帝造人是要让人永远活着。这就是为什么主耶稣在今天福音经文中告诉我们,祂去天父那里是为了给我们预备一个地方。祂说“在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在那里,叫你们也在那里”。通过圣洗礼,上帝从上面生我们,使我们在基督耶稣里有一个新的生命;因为“若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了”(林后5:17)。因此,耶稣基督通过基督徒借着圣灵在圣道和圣礼中做了更大的事。 我的祷告是,做为一名基督徒,你将成为主耶稣所行更大之事的一部分,继续上帝拯救罪人的使命,在基督里创造新的生命,因为祂正为我们在天父的家里准备房间,并将在祂的使命中与我们同在,坚固我们的信心,为的是我们能永远住在天父的家中,祂也用祂的平安安慰我们、保护我们,永远带领我们直到世界的末了。 愿上帝所赐出人意外的平安在基督耶稣里保守你们的心怀意念,阿门!

「路德文集:第五卷——信仰與社會III」

「路德文集:第五卷——信仰與社會III」 作者:馬丁路德 編輯:葉泰昌 譯者:雷雨田 出版社: 香港路德會文字部 Luther’s Works Volume Five: Faith and Society III Author: Martin Luther Editor: IP Tai Cheong Translator: Yu Tian Lei Publisher: LCHKS 「路德文集:第五卷——信仰與社會III」 「一覽目錄,你會發現本卷的兩重特色:一是本卷收錄的皆屬路德人生晚二十年之著作。二是所涉的議題已超越教會內部體系之改革。政教關係,叛亂,戰爭,激進改革,與猶太信仰之關係……此等範疇隨改革運動衍生的衝突和爭議、路德都一一作出回應。昔日困擾路德的議題,今時今日依舊困擾著教會與社會,沒有兩樣。本卷始於路德對尊主頌的默想,其中路德以溫婉之情對其基督信仰作出認信,也是他將福音連結於世界和社會的靈性基礎。」——羅恆理博士美國路德會聖路易協同神學院榮休教授 「本卷收錄了路德一些最具爭議性的論著和對於身處兩難者十分有參與價值的著作。在《尊主頌》中,我們看到路德沒有採納全盤拋棄天主教傳統的路線,馬利亞仍受尊崇。路德請求信眾捍衛民事秩序,同時,他也拒絕與那些意圖將萬事一刻間都推倒者同行。他的《論俗世權力》指出政權若以上帝所喜悅的方式行事,人民當服從之。《耶穌基督生為猶太人》和《論猶太人及其謊言》,展示他對猶太人既肯定又否定的定見。然而,在此張力中,他仍視猶太人會得救。此卷皆是此改革皆是此改革家艱苦經營之作,亦給予讀者機會,對此服侍耶穌基督的改革家之長短處作真誠的評估。」——杜斯特博士(Rev. Dr. Timothy Dost)美國路德會聖路易協同神學院歷史及改革運動神學教授 「本卷收納十三篇路德在他全力推動教會改革運動和晚年期間所撰寫的文章。文章可分四類:第一頖是一篇以馬利亞尊崇上帝為主題的霝修文章——《尊主頌》。字裏行間讀者可感受到這不僅是一篇靈修文章,亦是指導那聲稱以路德為屬靈父親的腓勒德力約翰將來如何做親王。第二類是八篇有關政教關係的文章。當中五篇,如《論俗世權力》,提醒基督徒臣民(教會)如何面對在上的(政府)權力,包括屬靈和屬世的權力;另外三篇,如《軍人是否也能得救?》則是有關「正義戰爭」的。第三類是三篇有關基督徒與猶太人關係的文章,路德在其中充分地表達他對猶太人由友善轉為敵恨的態度及其神學依據。在此,我們能體會路德也難以苟免當時歐洲反閃族文化之巨浪!第四類是路德的《反對非律主義者》乙篇。從中我們看到路德反對非律主義者的理據和其對律法比較整全的看法。」——葉泰昌博士《路德文集》卷五主編 Luther’s Works Volume Five: Faith and Society III “A glance at the table of contents reveals two distinctive features of this …

「路德文集:第四卷——信仰與社會II」

「路德文集:第四卷——信仰與社會II」 作者:馬丁路德 編輯:廖元威 譯者:王子真 出版社: 香港路德會文字部 Luther’s Works Volume Four: Faith and Society II Author: Martin Luther Editor: William Liao Yuan Wei Translator: Zi Zhen Wang Publisher: LCHKS 「路德文集:第四卷——信仰與社會II」 《路德文集》卷四,正是路德這段時期辛勤思考、筆耕,豐碩成果的一部分。本文集的編輯原則,大致是以「年代」為主,「主題」為輔。但為了使讀者對本卷路德著作內容有更清楚的概念,我們明確的以四個主題為經,再以各主題內相關論著的完成時間為緯,編織、呈現出本卷的結果。這四個核心主題分別是「為改革立場辯護」、「關切婚姻與家庭」、「針對修道誓願」,以及「經濟與教育議題」,皆以肯定聖經權威的立場論述。盼透過這些文章,能幫助讀者深入了解路德的教會改革理念,教會與事工,以及基督徒與社會等相關議題。 Luther’s Works Volume Four: Faith and Society II Volume IV of Luther’s Works is a part of the fruitful results of Luther’s diligent thinking and …

「路德文集:第三卷——信仰與社會I」

「路德文集:第三卷——信仰與社會I」 作者:馬丁路德 編輯:葉泰昌 譯者:丘恩處 出版社: 香港路德會文字部 Luther’s Works Volume Three: Faith and Society I Author: Martin Luther Editor: IP Tai Cheong Translator: Andrew Chiu Publisher: LCHKS 「路德文集:第三卷——信仰與社會I」 毋庸置疑,馬丁路德是十六世紀歐洲改革運動最重要的領袖人物。中國內地教會作為基督教新教教會正致力於把教會辦好。相信《路德文集》(中文版)的出版對中國內地基督新教教會的建立與發展會產生積極而深遠的影響。〈高峰博士-中國基督教協會會長〉 路德的靈性旅程極其艱辛珍貴,他對音信稱義隻福音的再發現,帶給驚恐絕望的良心無比安慰與自由。他一生的工作與著作莫不以闡明見證此福音為其核心使命。中文《路德文集》的出版是有心以第一手資料研究路德思想的豐沛寶藏,也是可以不斷汲取他歷久常新隻神學睿見的泉源。〈俞繼斌博士-台灣中華信義神學院榮休院長〉 翻譯《路德文集》,是華人基督徒的福氣、更是信義宗信徒的極大寶藏,幫助我們更深一步,更加接近馬丁路德的思想,更加認識聖經的精髓與神話語的能力,更加認識宗教改革運動的精神!因此,大力推薦、這是必讀之作!〈葉泉清牧師-馬來西亞基督教信義會會督〉 馬丁.路德《九十五條論綱》起先關注的是贖罪券的禍害。及後,路德對純正福音闡釋的關注,不免涵括教會教導及基督徒生活(洗禮、稱義、信心和律法,會議及教會等及更多事項)。從這一卷文集可見,路德還在世的時候,其廣闊的著作和教導,甚至只是按其觀念而寫的文章,均廣被收集和分享。數十年間,路德開拓的改革工作觸及教會和社會整個基督教世界。然而,路德的貢獻遠超其身處年代,各時各地,各個文化及語言族群,皆可從路德處大得裨益。〈羅恆理博士-美國路得會聖路易協同神學院榮休教授〉 本卷為中文版《路德文集》系列二「信仰與社會」第一卷。一五一七年,路得觸啟改革之門,繼後三十年,種種難事纏繞著他:社會動盪、教庭權威、神學巨擘、屬世領袖以致同路同工等進逼從未間斷。身處噪動境況,信仰稍一不定,局面勢將逆轉。路德本於基督,忠於一聖大公教會,毫不動搖後退,在紛亂之時既抵擋來犯,亦建立規程,教會根基得穩固建立。時代變遷,驚擾之聲仍不絕於耳,但上帝總會保守我們,像五百年前扶持路德一樣。〈戎子由博士-香港路德會會長〉 Luther’s Works Volume Three: Faith and Society I Undoubtedly, Martin Luther was the most important leader of the 16th-century European Reformation movement. The …

「聖道精華: 馬丁路德小問答略解附註」

「聖道精華: 馬丁路德小問答略解附註」 作者: 馬丁路德, 海因里希司旺, 愛德華柯勒 出版社: 中華福音道路德會 Small Catechism with Annotations Author: Martin Luther, H. C. Schwan, Edward W. A. Koehler Publisher: CELC 「聖道精華: 馬丁路德小問答略解附註」 曾經有多少次,人想要廢棄路德的〈小問答〉。然而它一次又一次再度生意盎然,因為它是對聖經的闡釋。—赫曼薩瑟(Hermann Sasse) 無知滋生冷漠。這股冷漠和聯合主義(unionism)之所以能夠獲得如此多的支持者,很大程度上是由於人們普遍缺乏對聖經教義的正確認識。讓我們勤奮地學習教義問答;讓我們忠實地教導我們的孩子;讓我們灌輸給年輕人,使他們深深地紮根於神的話語中,這樣在這末世來臨之時,面對充斥於教會的冷漠之潮,他們才能屹立不搖。—科勒(E. W. A. KOEHLER) 馬丁路德說:「學習教義問答是對抗魔鬼、世界、肉體,與一切邪惡思想最為有效的幫助。它有助於我們專注在上帝的聖道上。」1529年,他寫作小問答教導聖經六個主要教義(十條誡、信經、主禱文、聖洗禮、鑰匙職與認罪禮、聖餐禮)。1909年,司旺博士(H.C. Schwan)按小問答的架構,編著331個問答與703個經文。1981年,柯勒博士(Edward W. A. Koehler)於其上再加上附註。迄今為第十五版,本書承先啟後,繼續承載著正確的聖經教義,必定會衝擊與安慰您的心,使您更加渴慕上帝的話語。附錄會是您教導聖經教義、陪讀、牧養上適切的幫助。 Small Catechism with Annotations Countless times have people wanted to discard Luther’s Short Questions and Answers. Yet time …