Evangelical Lutheran Mission Society for the Chinese

「路德文集 第二卷-改革文獻 II」

「路德文集 第二卷-改革文獻 II」 作者:馬丁路德 主編:雷雨田 譯者:雷雨田 出版社: 香港路德會文字部 Luther’s Work Volume one: Reformation Writings II Author: Martin Luther Editor: Yu Tian Lei Translator: Yu Tian Lei Publisher: LCHKS 「路德文集 第二卷-改革文獻 II」 伊拉斯姆說:「路德犯了兩宗罪,就是搖動了教宗的冠冕,擊中了修士們的肚腹。」 馬丁路德以筆、以言、以真理掀起的宗教改革運動,竟搖動了整個腐敗教廷的權威,危及當中寄生者的利益。這莫大的「罪狀」,叫站在改革最前線的路德,於1521年被迫退到瓦特堡。 然而,宗教改革運動並沒因此而消聲匿跡,反而如火般蔓延至整個德意志,也在歐洲其他地區急速發展,部分更偏離了路德和平改革的軌道,走上激進之途——修道院被衝擊,祭壇被毀,暴力抗爭頻生。1522年起,路德重返威丁堡,毅然迎向兩條戰線:既要繼續前期的神學論戰,批駁羅馬教會;又要反對改革陣營中各種狂熱的思潮與激進行動。 Luther’s Work Volume one: Reformation Writings II Erasmus said, “Luther committed two sins: shaking the papacy’s crown and striking the bellies …

「路德文集:第一卷——改革文獻I」

「路德文集:第一卷——改革文獻I」 作者:馬丁路德 編輯:伍渭文 譯者:雷雨田, 劉行仕 出版社: 香港路德會文字部 Luther’s Work Volume one: Reformation Writings I Author: Martin Luther Editor: Wei Wen Wu Translator: Yu Tian Lei, Xing Shi Liu Publisher: LCHKS 「路德文集:第一卷——改革文獻I」 傳統從來是最頑固的東西,破舊立新的改革要衝破的,不單是思想的桎梏,更是既有的權力、既定的利益;付上的是無比耐性、勇氣、堅持,甚或生命。 十六世紀的德國,就有一位神學家馬丁路德,他從一紙「九十五條論綱」起,挑戰千多年羅馬教廷傳統,直指當時的腐敗,以真理撥亂反正,付上畢生的精力,推動翻天覆地的宗教改革運動。這運動更掀起了社會改革思潮,為歐洲及其他地區的精神自由和社會解放開闢道路。 時至今日,世界性的「路德復興」思想已擴及全中國,影響華人學術思潮。一連十五冊的中文版《路德文集》的出版計劃因此而展開,彙集中、港、台的學術菁英重新翻譯路德生平重要著作,並以改革文獻、聖經講章、神學及其他文選等四個主題分別收錄;藉此發揚路德的改革精神,促進中國及海外華人界對路德的研究及國際學術交流。 Luther’s Work Volume one: Reformation Writings I Tradition is always the most stubborn thing. Reforms that break with the old and …

「馬丁路德桌邊談話」

「馬丁路德桌邊談話」 作者:馬丁路德 譯者:顧華德 出版社: 橄欖 The Table Talk of Martin Luther Author: Martin Luther Translator: Hua De Gu Publisher: Olive Publishing 「馬丁路德桌邊談話」 2017年為宗教改革500週年,當年由馬丁路德開始的一場翻轉教會的改革已開花結果,他的一些主張已成為新教的基本教義。本書出版的目的是希望讀者能親炙馬丁路德的屬靈真理洞見,聆聽他清晰明確的忠告,以激發起我們對神的熱忱,對聖經的熱愛,對翻轉教會的熱情,以進行屬於我們這一代的教會改革運動。 「由於是非正式談話,所以《馬丁路德桌邊談話》的主題相當廣闊,從神學教義、歷史、人生,以及對政府、教會和大學的評論與建言,無所不包,其中還包括一些有趣的軼聞。我們可以看出路德不只是在公開場合,就是在私下,他都毫不掩飾自己的立場,有時不免帶著強烈的個人主觀意見。但也就是因為這樣,我們可以從另一個面向觀察路德,看到他更為真實的一面。」——廖元威, 中華福音神學院教授 The Table Talk of Martin Luther 2017 marked the 500th anniversary of the Reformation. The transformative reformation of the church, initiated by Martin Luther, has borne fruit, and some of …

「基督徒的自由」

「基督徒的自由」 作者: 馬丁路德 譯者:和士謙、陳建勛 出版社: 道聲 Christian Liberty Author: Martin Luther Translator: J. Voskamp, C. H. Chen Publisher: Taosheng 「基督徒的自由」 在文學造詣上,許多學者以本書為馬丁路德最高尚、最優美和最成熟的作品,在教理上,這本書又表現出改革運動最重要的福音基礎,而在個人層面上,這又是一本環繞因信稱義而來的靈修傑作。路德認為此書包含基督徒生活的總綱,是給每位基督徒靈修和生活的手冊。 Christian Liberty In terms of literary merit, many scholars consider this book to be Martin Luther’s noblest, most beautiful, and most mature work. In terms of doctrinal significance, it represents the most important evangelical …

馬丁路德「加拉太書講義」

馬丁路德「加拉太書講義」 作者: 馬丁路德 譯者:皮利坎、顧美芬 出版社: 中華信義神學院 Luther Lectures on Galatians Author: Martin Luther Translator: Jaroslav Pelikan, Mei Fen Gu Publisher: CLS 馬丁路德「加拉太書講義」 正如使徒保羅的加拉太書被稱為基督徒自由的大憲章,馬丁路德於西元1535年出版的加拉太書講義被稱為改教的大憲章。在天路歷程作者約翰本仁的自傳「蒙恩的罪魁」中,提到「除了聖經,馬丁路德的加拉太書是我讀過最喜歡的書,它最能撫慰受傷的良心」。路德的加拉太書講義正如使徒保羅的加拉太書信,充滿了獨特的自傳性敘述。在很多方面這兩位上帝的子民志趣相投,對他們的對手激烈的批判,但從未失去基督愛的眼光,藉著道帶來的上帝救贖信息。這是一部五百年前寫就的“經典”,但並不晦澀難懂、離我們很遙遠,直至今日,這本書仍在影響無數基督徒的個人生命。它跨越了歷史之時空,以直接熱情的文風,直抒胸臆,直指人心,對每一位聖徒、對今天的我們說話。它對我們信仰生活的實用性和適切性是跨越時代的,就仿佛正對著我們當下的掙扎與困惑說話。以致有人評論這本書為「五百年不熄的一盞明燈」。 使徒保羅所寫的加拉太書,只有短短的六章共149節,但路德版的講解(1535年)卻超過六百頁,中英文版皆然。平均每章用一百頁,每節平均用四頁的內容加以註解說明;當然,這裡說的是「平均」,實際上並沒有那麼機械化的呈現。例如,第三章的講解內容最長,占全書四分之一強,因為該章確實包含全書最核心的內容。路德生平至少出版過六次加拉太書講解,其中只有兩本被放在1950及60年代英文版的《路德文集》內。而本書所根據的1535年版正是他最為成熟,對保羅信息所作嚴謹、熱切、敏銳的詮釋;不僅逐節,甚至逐句,類似現代典型的聖經註釋。路德對自己的重要定位,在於他是聖經的講解、詮釋者。他認為聖經不單要從歷史背景加以了解,更要應用在當下信徒生活中;否則聖經就被置於冰冷、死寂狀態中。本書講解的方式,可說具體實踐了路德自己的理念。路德雖自認為他的註釋並不完備,表達上有點「囉嗦」,然而近代新約學者貝茨(Hans Dieter Betz)依舊給予高度評價,認為本書內容對於保羅信息展現出非凡、深刻的理解。貝茨甚至認為,保羅若處於路德的年代,他所說的就是路德書中的內容。當代華人學者與信徒,相信都可從路德的講解中,深深獲益。 ──廖元威 中華福音神學院歷史與神學副教授 馬丁路德的「加拉太書講義」經常被稱為「偉大的加拉太書注釋書」(”The Great Galatians Commentary”),是因為在近五百年來的改教運動中帶給教會巨大的影響。「加拉太書講義」呈現出改教者的成熟神學,這可說是改教運動中,基督新教原汁原味的神學思想。馬丁路德講授「羅馬書講義」(1515-1516年)可說是在發展的階段,然而「加拉太書講義」(1531年)則已經進入信念堅定的狀況。「羅馬書講義」是在張貼95條之前,也就是在正式改教之前發表的,感覺像是改變中的路德所寫的屬靈日記,許多的關鍵議題都還未達完全成熟的階段,而「加拉太書講義」則是思想已達成熟的路德,在信念堅定下所寫的著作。當路德在1531年講授「加拉太書講義」時,他已經歷過許多重要的屬靈經驗。這些經驗就是:1521年的沃木斯會議、1525年的農民戰爭、1525年與伊拉斯姆的辯論、1529年馬爾堡的對談與大小問答、1530年奧斯堡信條及與狂熱分子的衝突……等等。這些公開的挑戰以及路德個人的屬靈爭戰與經歷,形塑了他的神學思想,漸臻於完全成熟,並綻放出多面性璀璨的光芒。路德的整體神學全然彰顯基督的福音,好像光芒璀璨的鑽石;每一項主要神學的議題就像鑽石的切割面,彰顯精彩與豐富的福音多元面向,各面向的連結在在都可以讓人見證基督的福音。這些呈現在「加拉太書講義」中的神學議題就是因信稱義、唯獨信心、唯獨恩典、唯獨聖經、外來的義、兩種義、基督徒的自由、施恩具、基督為中心、律法與福音、同時是罪人和義人、稱義與成聖、兩國論、福音為應許、信徒皆祭司、十字架神學…等。除了神學思想之外,路德誠摯關懷的牧者之心以及切身經歷的屬靈經驗,對後世影響亦深,因為他將基督新教原汁原味的神學思想活了出來。路德的「加拉太書講義」,是這五百年來能夠對基督的信徒產生巨大影響的著作。深願信實的讀者在閱讀時,透過「加拉太書講義」中福音多元面向的璀璨光芒,能夠經歷到改革的熱忱,並得到信心的更新。 ── 歐祈人                              中華信義神學院新約老師 Luther Lectures on Galatians Just as …

馬丁路德「羅馬書講義」

馬丁路德「羅馬書講義」 作者: 馬丁路德 譯者:李春旺 出版社: 中華信義神學院 Luther Lectures on Romans Author: Martin Luther Translator: Chun Wang Li Publisher: CLS 馬丁路德「羅馬書講義」 馬丁路德所着《羅馬書講義》可為一劃時代的巨著。 羅馬書裡面的福音雖如日中天,如雷貫耳,但不幸被掩蔽堵塞了,以致後代的人看不見它的榮耀光輝,聽不到它的偉大樂音。中世紀的路德雖然渴慕能找到一位有恩典、有憐憫的上帝,惟因當時教會的誤導,使他經歷艱辛,幾乎走上絕路,仍不得其門而入。最後蒙上帝光照,終於在對「上帝的義」之認識上得到突破,不期然揭開改叫的序幕,為未來的教會帶來巨大深遠的影響。 馬丁路德對聖經的權勢、理解及全然的信靠,直到如今,仍深深影響著當代的教會。深願這本中世紀教改先驅的巨著,穿越時空,仍舊向讀者發聲。讓神的話語,解開之後成為您的生命、詩歌及力量。 本書《羅馬書講義》與路德的另一本作品《加拉太書講義》,堪稱瞭解人的本質、瞭解上帝的恩典、瞭解純正的福音及瞭解音信稱義真理的入門書。 Luther Lectures on Romans Martin Luther’s Lectures on Romans is a monumental work that has been a landmark achievement. While the Gospel in Romans is as radiant and resounding as the …

「疫境中的路德:人是否逃離致命的瘟疫」

「疫境中的路德:人是否逃離致命的瘟疫」 作者: 馬丁路德, 李廣生 譯者:李廣生 出版社: 香港路德會文子部 Luther in the Midst of Plague: Whether One May Flee from a Deadly Plague Author: Martin Luther, Dr. Peter Li Translator: Peter Li Publisher: LCHKS 「疫境中的路德:人是否逃離致命的瘟疫」 此書收錄的兩篇文章,雖相隔數世紀,都是在疫情發生時作出的回應。 首篇是改革運動家馬丁路德於1527年期間所撰的《人可否逃離致命的瘟疫》。當時德意志地區發生嚴峻的瘟疫,地區教牧們面對信仰的疑問,就是基督徒逃避致命的瘟疫是否恰當,便向他們的領袖馬丁路德求教。路德縱然忙於照顧患,牧養信徒,健康也欠佳,但身為神學家,他仍負起以上帝話語服務教會的責任,完成此文章,回應逼切的需要。 第二篇是由當代致力研究路德的學者李廣生博士所撰的《路德論教會當如何面對瘟疫》。此文不單為路德上述一文作出導讀,幫助人了解其中的信息,更帶領讀者作出處境和應用,以回應其時正值沙士疫情的挑戰。此文現經李博士修訂納入此書中。 Luther in the Midst of Plague: Whether One May Flee from a Deadly Plague This book includes two essays, …