Evangelical Lutheran Mission Society for the Chinese

「喜樂人生:活在上帝的應許中」

「喜樂人生:活在上帝的應許中」 作者: 賈達 譯者:李永楨 出版社: 香港路德會文字部 The Joyful Life: Living in God’s Promises Author: Stephen J. Carter Translator: Yong Jin Li Publisher: LCHKS 「喜樂人生:活在上帝的應許中」 《喜樂人生》乃翻譯自美國暢銷靈修書My Daily Devotion,內有366篇小品,適用於個人、家庭或 小組靈修,幫助信徒在與上帝的關係上進深。本書特別改寫了一些具當地色彩的文章,令華人 讀者更感親切。在主題內容方面亦以生活化為主,讓讀者能輕易投入親近上帝。 The Joyful Life: Living in God’s Promises The Joyful Life is a translation of the American bestselling devotional book My Daily Devotion. It contains 366 short …

「路德神學當代解讀」

「路德神學當代解讀」 作者: 拜爾 譯者:鄧肇明 出版社: 道聲 Martin Luther’s Theology: A Contemporary Interpretation Author: Oswald Bayer Translator: Zhao Ming Deng Publisher: Taosheng 「路德神學當代解讀」 毫無疑問,路德是一位歷史性的人物,他的確是一位偉人,但他自己卻不以為然,並且拒絕他的追隨者以他自己的名字來稱呼他們自己。他的事奉全然建立在上帝的話語上。宗教改革帶來於文化、經濟、社會和政治領域中的全球性影響,是出自一個真正的神學上的根源;從聆聽上帝的話語而來的「信心」。對於路德來說,上帝的話語不是指一種律法式的要求說:「我們應該做些甚麼」-與此有天壤之別-上帝的話語是呼籲並告知我們:「甚麼是上帝給予我們和甚麼是上帝寬恕我們的,與及我們藉著上帝的旨意和拯救成為了何等樣的人」:被稱義的罪人。我很高興這本書現在可以供中文讀者閱讀和使用。盼望這書如一個「當下化過程」,得以提供讀者及改革者一個關乎共同信仰的真理的可聽性和批判性對話平台! Martin Luther’s Theology: A Contemporary Interpretation Undoubtedly, Luther was a historical figure, a truly great man, yet he himself was unimpressed and refused to allow his followers to call themselves by his …